about
us.
○日本本社
合同会社KOE
代表 : 杉 和史
郵便番号 : 124-0023
所在地 : 東京都葛飾区東新小岩4-7-2
Email : hello@studio-koe.com
○Canada Office
Studio KOE Inc.
CEO : Albert Hsueh
Postal code : M5E0G1
Adress : 55 Cooper street, Toronto, Ontario, Canada
Email : hello@studio-koe.com
私たちは、日本法人の製品/ブランドを海外市場へ進出させ、世界中で強くするためのマーケティング会社です。必要なバックオフィス業務だけでなく、新たな市場で大きな成長を遂げるための戦略を提案/実行し、あらゆる角度からゴールへと導きます。
日本のビジネスオーナーにとって海外進出は"わからないことだらけ"の分野です。その疑問を1つずつ解消し、リアルで実現可能な事業計画へと落とし込むお手伝いをさせてください。
まずはお気軽にお問い合わせください。
(日本語/英語/中国語/フランス語/スペイン語対応)
01
BRANDING &
MARKETING
■ ブランディング & マーケティング
We help businesses define who they are and how the world sees them. From identity and positioning to digital strategy and content execution, we build brands that stand out — and stand up to scale. Whether launching or relaunching, we turn attention into traction
・Brand Strategy & Positioning
・Brand Identity Design (Logo, Guidelines)
・Digital Marketing Strategy
・Social Media Strategy & Management
・Campaign Planning & Execution
・Content Marketing
・Copywriting & Messaging
・Website Design (UI/UX)
・Paid Ads Strategy (Meta, Google, etc.)
・Influencer & KOL Marketing
私たちはこれまでカナダ・アメリカを中心にtoC向け事業のマーケティングを多く担い、成長させてきました。ハイクラスの自動車から高級スパ、ミシュラン星付きレストランから中価格帯飲食店、ギフトショップなど扱った製品は多岐に渡ります。しかし北米市場で成長に必要なことは複雑なことではありません。
言語を介して“正しい情報を違和感なく届けること“です。私たちはデジタルはもちろんのこと、オフラインの顧客接点までその製品を成長させるために必要でありベストな戦略をひたすらに企て、あなたの代わりに実行するパートナーとなります。



02
BUSINESS
DEVELOPMENT
■ 事業開発
We don’t just make things look good — we make them work. From conceptualization to product commercialization, we partner with brands to unlock new revenue, optimize performance, build strategic collaborations, and turn creative into measurable business growth.
・Product & Concept Development
・Go-to-Market Strategy
・Pricing & Positioning Strategy
・Sales Funnel Development
・Revenue Strategy & Optimization
・Strategic Partnerships & Collaborations
・Investor Pitch Support
・Market Research & Competitive Analysis
・Commercialization Planning
日本法人にとって海外進出は新規事業開発であり、それには数え切れないほどの不確定要素があります。さらには、やれること/やりたいことも無数にあり、そのどれもが時間と予算をかければ実現可能です。しかし、現実的に達成可能で長期的な成長を望めるプランは多くありません。
私たちは必要となる業務に加味し、マーケティング/ブランディングにおいても机上の空論を戦略として言い渡し、引き換えに対価を得ることは致しません。共に海外事業で収益を生み出し、そのパフォーマンスを最大化するために共闘するビジネスパートナーになります。



03
GLOBAL
EXPANSION
■ グローバル成長戦略
We help brands go beyond borders. With a strong focus on supporting Japanese companies entering the North American market, we provide the insight, localization, network, and execution to make international growth seamless and sustainable.
・Japan – North America Market Entry Support
・Market Localization & Cultural Translation
・International Brand Strategy
・Franchise Development & Support
・Operational Setup & Consulting
・Cross-border Licensing & IP Advisory
・Local Partner & Vendor Network Building
・Compliance & Regulatory Guidance
・Soft Launch & Test Market Planning
海外進出および、そこからさらに成長するために必要なことはシンプルで、それは日本国内における事業成長と何ら変わりません。
①対内的なバックオフィス業務をスムーズに回すこと
②対外的な成長戦略をやり続けること
私たちは①における情報提供に始まり、法人設立、法務・税務のサポート、必要な場合にはサポート会社への紹介などオフィス業務をスムーズに回しながら、北米において2年で30を超えるクライアントに選ばれるほど突出した事業戦略チームが②における成長戦略を提案/実行し続けるサポートを行います。



04
CREATIVE
STUDIO
■ クリエイティブ制作
We go beyond branding and marketing — developing original IP and powerful channels that connect with followers and target audiences, transforming digital platforms into brand powerhouses.
・Short-form Video Production (Reels, TikToks, Shorts)
・Branding Video Production
・Original IP & Branded Content Creation
・Photography & Art Direction
・Post-Production & Editing
・Animation Production
・Campaign Creative Direction
「具体的に何ができるのか?」という問いには、WEBサイトに書ききれません。WEBサイト制作から始まり、広告運用、翻訳業務、マーケティング、オフラインイベント企画、ブランディング/事業戦略設計と実行、SNS・バイラルコンテンツ制作、商品デザイン、パッケージデザイン、実店舗のロケーション調査と提案、インテリアデザイン、施工サポート、海外法人設立サポート、現地オーナーとの交渉などそれぞれのプロジェクトにおいて必要となる業務のサポート体制はほとんどすべて整っています。
しかし、それら全てが必要となるわけではございません。そのブランド/製品にあった形で素早くスタートし、一緒にあなたの“KOE”を世界へ響かせましょう。



DIRECTORS
01
ALBERT HSUEH
I’m a brand strategist and operator who helped scale a startup from 5 to 200+ staff, earning Amazon’s New Business of the Year in Canada. In 2019, I brought Kyoto Katsugyu to Toronto, launching its first North American flagship and turning it into one of the franchise’s most profitable locations - outperforming stores across Japan and Asia. I also grew its digital presence to nearly 1 million followers and a YouTube Silver Play Button — setting a new standard for content-driven growth in Canada’s restaurant scene. With roots in Japan and Taiwan and deep insight into North America, I help brands grow across cultures and borders.
カナダにて自動車部品会社のスタートアップの創業期からマーケティングディレクターとして参画し、社員5 名から200名超へと成長させ、Amazonカナダ「New Business of the Year」受賞に貢献。2019年に は「京都勝牛」を北米へ初上陸させ、北米の旗艦店を日本・アジアを含む全店舗の中でもトップクラスの売り上げを誇る店舗へと成長させた。飲食業界において“マーケティングドリブンな成長”という新たな成功モデルを 確立した。北米マーケットへの深い理解を備え、文化や国境を越えてブランドを成長させる。
02
KAZUFUMI SUGI
“Success isn’t luck — it’s logic.” With a master’s in engineering and experience as CMO of a fast-growing IT startup, I’ve led cross-functional growth from software development to UI/UX, sales, and marketing — boosting revenue by over 200%. At Nippon Television’s president’s office, I launched a character business that quickly went viral across Japan through a strategic blend of social media and traditional media. My creations are still seen on streets today. I approach every project through data, research, and structured problem-solving — because real growth is built, not guessed.
ー成功は科学できるー
大阪大学大学院にて工学修士を取得し、学生時代にはITスタートアッ プでCMOを務め、ソフトウェア開発からUI/UX、営業、マーケティングに至るまで網羅的に事業をリードし、売上を200%以上に拡大。 前職の日本テレビでは社長室で勤務し、SNSとマスメディアを戦略的に掛け合わせた知的財産権事業(キャラクターIP)を立ち上げ、全国的なバイラルヒットを創出。 すべてのプロジェクトにおいて、成長は構造化され「築かれるもの」である。
03
KEISUKE MASUDA
Born in Hokkaido and raised in Tokyo, I moved to Toronto—one of the world’s most diverse cities— after graduating university. With nearly a decade of culinary and management experience in Japan, I’ve helped strengthen leading restaurants like Kyoto Katsugyu, and helping Kappo Sato to be one of the fastest restaurant to get one Michelin star. My deep ties to Japan allow me to support businesses with market research, partnership development, and seamless communication with Japanese brands and franchises. Furthermore, I’ve managed to build my personal channel with over 2 million followers in just over a year - an achievement money cannot buy.
海外大学でファイナンス学士を取得し、卒業後は京都勝牛の北米進出に携わり、 北米全土のエリアマネージャーとして勤務。退職後は割烹佐藤の立ち上げからマネージャーを務め、北米史上最速でミシュラン1つ星を獲得。また2023年11月には日本食レストランとして史上初、AirCanadaによるCanada Best New 100のTOP1に選出された。
DIRECTORS
01. ALBERT HSUEH
I’m a brand strategist and operator who helped scale a startup from 5 to 200+ staff, earning Amazon’s New Business of the Year in Canada. In 2019, I brought Kyoto Katsugyu to Toronto, launching its first North American flagship and turning it into one of the franchise’s most profitable locations - outperforming stores across Japan and Asia. I also grew its digital presence to nearly 1 million followers and a YouTube Silver Play Button — setting a new standard for content-driven growth in Canada’s restaurant scene. With roots in Japan and Taiwan and deep insight into North America, I help brands grow across cultures and borders.
カナダにて自動車部品会社のスタートアップの創業期からマーケティングディレクターとして参画し、社員5 名から200名超へと成長させ、Amazonカナダ「New Business of the Year」受賞に貢献。2019年に は「京都勝牛」を北米へ初上陸させ、北米の旗艦店を日本・アジアを含む全店舗の中でもトップクラスの収 益を誇る店舗へと育成。飲食業界において、“マーケティングドリブンな成長”という新たな成功モデルを 確立した。北米マーケットへの深い理解を備え、文化や国境を越えてブランドを成長させる。
02. KAZUFUMI SUGI
“Success isn’t luck — it’s logic.” With a master’s in engineering and experience as CMO of a fast-growing IT startup, I’ve led cross-functional growth from software development to UI/UX, sales, and marketing — boosting revenue by over 200%. At Nippon Television’s president’s office, I launched a character business that quickly went viral across Japan through a strategic blend of social media and traditional media. My creations are still seen on streets today. I approach every project through data, research, and structured problem-solving — because real growth is built, not guessed.
ー成功は科学できるー
大阪大学大学院にて工学修士を取得し、学生時代にはITスタートアッ プでCMOを務め、ソフトウェア開発
からUI/UX、営業、マーケティングに至るまで網羅的に事業をリードし、売上を200%以上に拡大。 前職の
日本テレビでは社長室で勤務し、SNSとマスメディアを戦略的に掛け合わせた知的財産権事業(キャラクタ
ーIP)を立ち上げ、全国的なバイラルヒットを創出。 すべてのプロジェクトにおいて、真の成長は構造化さ
れ「築かれるもの」である
03. KEISUKE MASUDA
Born in Hokkaido and raised in Tokyo, I moved to Toronto—one of the world’s most diverse cities— after graduating university. With nearly a decade of culinary and management experience in Japan, I’ve helped strengthen leading restaurants like Kyoto Katsugyu, and helping Kappo Sato to be one of the fastest restaurant to get one Michelin star. My deep ties to Japan allow me to support businesses with market research, partnership development, and seamless communication with Japanese brands and franchises. Furthermore, I’ve managed to build my personal channel with over 2 million followers in just over a year - an achievement money cannot buy.
海外大学でファイナンス学士を取得し、卒業後は京都勝牛の北米進出に携わり、 北米全土のエリアマネー ジャーとして勤務。退職後は割烹佐藤の立ち上げからマネージャーを務め、北米史上最速でミシュラン1つ 星を獲得。また日本食レスト ランとしては史上初、AirCanadaによるCanada Best New 100のTOP1に 選出された。